Všeobecné obchodné podmienky

Cesty Čínou s.r.o.

Tieto Všeobecné podmienky účasti na zájazdoch (ďalej len „VOP“) sú neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy o zájazde uzatvorenej medzi spoločnosťou Cesty Čínou s.r.o. (ďalej len „CK“) a cestujúcim (ďalej len „účastník“). VOP vychádzajú zo zákona č. 170/2018 Z. z. o zájazdoch.

1. Uzatvorenie zmluvy

  1. Zmluva o zájazde vzniká jej podpísaním oboma stranami alebo potvrdením objednávky zo strany CK a úhradou dohodnutej platby.

  2. Účastník potvrdzuje, že sa pred uzatvorením zmluvy oboznámil s programom zájazdu, cenou zájazdu a týmito VOP.

  3. Osoba podpisujúca zmluvu za ďalších účastníkov zodpovedá za správnosť poskytnutých údajov a za oboznámenie ostatných účastníkov s obsahom zmluvy.

2. Cena zájazdu a platobné podmienky

  1. Cena zájazdu je uvedená v Zmluve o zájazde.

  2. Platby sa realizujú podľa splátkového kalendára uvedeného v zmluve.

  3. V prípade omeškania s úhradou je CK oprávnená odstúpiť od zmluvy.

  4. Cena zájazdu môže byť upravená len v prípadoch a spôsobom stanoveným zákonom, najmä pri výraznej zmene cien dopravy, palív, letiskových poplatkov alebo výmenných kurzov.

3. Práva a povinnosti účastníka

Účastník je povinný:

  • poskytnúť pravdivé osobné údaje potrebné na zabezpečenie zájazdu,

  • mať platné cestovné doklady, víza a ďalšie povolenia požadované cieľovou krajinou,

  • dodržiavať právne predpisy navštívených krajín,

  • rešpektovať pokyny sprievodcu, miestnych partnerov a dopravcov,

  • správať sa tak, aby neohrozoval bezpečnosť alebo komfort ostatných účastníkov.

Účastník zodpovedá za škody spôsobené svojím konaním.

4. Zmeny programu

  1. CK si vyhradzuje právo vykonať primerané zmeny programu, trasy, ubytovania alebo dopravného prostriedku, ak si to vyžadujú okolnosti nezávislé od jej vôle.

  2. Ak sa niektorú službu nepodarí zabezpečiť podľa pôvodného plánu, CK zabezpečí primerané náhradné riešenie.

  3. Zmeny spôsobené počasím, rozhodnutiami úradov, dopravnými obmedzeniami alebo inými mimoriadnymi okolnosťami sa nepovažujú za porušenie zmluvy.

5. Postúpenie zájazdu inej osobe

Účastník môže postúpiť svoju účasť na zájazde inej osobe, ktorá spĺňa podmienky účasti, pričom je povinný oznámiť túto skutočnosť CK písomne najneskôr 7 dní pred začiatkom zájazdu, ak osobitné podmienky zájazdu neurčujú inú lehotu. Účastník zodpovedá za prípadné náklady spojené so zmenou osoby.

6. Odstúpenie od zmluvy a storno podmienky

  1. Účastník môže odstúpiť od zmluvy za podmienok uvedených v Zmluve o zájazde.

  2. Pri odstúpení sa uplatňujú storno poplatky uvedené v zmluve.

  3. Ak účastník za seba zabezpečí náhradníka a nevzniknú dodatočné náklady alebo ich uhradí, postupuje sa podľa storno podmienok uvedených v zmluve.

7. Poistenie a zdravotný stav

  1. CK odporúča uzatvoriť cestovné poistenie vrátane poistenia storna zájazdu.

  2. Účastník je povinný informovať CK o zdravotných obmedzeniach, ktoré môžu ovplyvniť priebeh zájazdu.

  3. CK nezodpovedá za následky zdravotného stavu účastníka, o ktorom nebola informovaná.

8. Reklamácie

  1. Ak účastník zistí nedostatky v poskytovaných službách, je povinný bezodkladne informovať sprievodcu alebo CK, aby mohla byť zabezpečená náprava.

  2. Reklamácie sa uplatňujú v súlade so zákonom č. 170/2018 Z. z.

  3. CK vybaví reklamáciu v zákonom stanovenej lehote.

9. Mimoriadne okolnosti

CK nezodpovedá za škody alebo zmeny programu spôsobené mimoriadnymi a neodvrátiteľnými okolnosťami, najmä:

  • prírodnými katastrofami,

  • vojnovými konfliktmi,

  • občianskymi nepokojmi,

  • epidémiami a pandémiami,

  • rozhodnutiami štátnych orgánov,

  • dopravnými obmedzeniami alebo štrajkami.

10. Ochrana osobných údajov

CK spracúva osobné údaje účastníkov výlučne za účelom zabezpečenia zájazdu a plnenia zákonných povinností v súlade s platnými právnymi predpismi o ochrane osobných údajov.

11. Záverečné ustanovenia

  1. Tieto VOP sú neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy o zájazde.

  2. Právne vzťahy neupravené týmito VOP sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona č. 170/2018 Z. z. o zájazdoch, Občianskeho zákonníka a ďalšími všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky.

  3. Tieto VOP nadobúdajú účinnosť dňom ich zverejnenia alebo pripojenia k Zmluve o zájazde.