Spoločne s mojou mamou vydávame literatúru faktu, najmä knihy o histórii. Vydavateľstvo Rak založil môj otec Pavel Dvořák v roku 1991.
Stránky vydavateľstvaDvadsiateho piateho februára 2020 sa čínska spisovateľka Fang Fang prebudila do novej reality izolovaného mesta, v ktorom sa začal šíriť neznámy vírus. Zavretá doma začala písať online denník, ktorý čoskoro čítali desiatky miliónov ľudí denne a neskôr vyšiel vo viacerých svetových jazykoch. Emotívne opisuje začiatok pandémie Covidu, zlyhania miestnej vlády, kolaps zdravotníctva vo Wuhane a život počas sedemdesiatich šiestich dní prísnej karantény, keď sa nesmelo z domu ani na krok.
Rok od začiatku pandémie vychádza Denník z Wuhanu aj v slovenčine. Knihu z čínštiny preložil sinológ Pavel Dvořák, ktorý v Číne žije už desať rokov. Denník rozšíril o množstvo poznámok, ktoré približujú čitateľovi čínske reálie a zaujímavosti o živote v Číne, ako aj o fotografie dokumentujúce prvý rok pandémie v Šanghaji, kde spolu s rodinou býva.
Naposledy sme vydali knižku Šarlatáni. Stručné dejiny najžalostnejších liečiteľských praktík. Bohato ilustrovaná rekonštrukcia bizarných, čudných, niekedy až hrôzostrašných „liečebných postupov“ lekárov, vedcov, liečiteľov, ale aj naozajstných šarlatánov a obchodníkov s ľudskou dôverčivosťou
PodrobnostiMoje fotografie vyšli aj v knihách Ladislav Hudec – muž ktorý zmenil tvár Šanghaja a Desať rokov Objektívu.
S týmto projektom síce nemám nič spoločné, ale rád by som ho tu spomenul. Edícia Xin je súbor čínskej literatúry preložený špičkovými sinológmi a prekladateľmi. Jedná sa o jeden z najzaujímavejších počinov, ktorý sa snaží priniesť čínsku literatúru česko-slovenskému čitateľovi. Ich oficiálna stránka je www.cinskaliteratura.cz.
Vydané knihyPripravil som pre vás výber tých najlepších kníh o Číne, ako aj kníh preložených priamo z čínštiny. Zoznam priebežne aktualizujem.
Otvoriť zoznam kníhChcem, aby moje cesty boli zážitkami na celý život. A čo môže takéto zážitky pripomínať lepšie než kniha! Krásna kniha…
Podrobnosti