Sukromne

Kto som a čo robím? Pozrite si rozhovor pre portál navolnenoze.cz

Čínštinář Pavel Dvořák tlumočil na nejvyšší úrovni pro čínského premiéra, prezidenta, ale také pro svůj filmový idol Jackieho Chana. Ten jej v dětství nadchl tak, že se naučil čínsky, vystudoval sinologii a před 7 lety se odstěhoval do Číny, kde se také oženil. Dnes pořádá mj. poznávací www.CestyCinou.sk, fotí a na Instagramu má přes 100.000 followerů!

Ako som sa stretol s Jackie Chanom

Myslím, že sa písal rok 1997, ja som mal vtedy 9 rokov a po prvýkrát som videl film Jackie Chana, ktorý mi zmenil život. Kazetu VHS, ktorú mi vtedy spolužiak požičal, už nikdy nedostal späť.  Dodnes si to pamätám, akoby to bolo včera.

Porozumenie nie je o jazyku

V živote sa človek nedorozumeniam nevyhne. Hovoríme obaja tým istým jazykom, no nie sme si schopní porozumieť. Je to deprimujúce. A ešte deprimujúcejšie je, keď sa to stáva v cudzom jazyku. Aj každodenné nákupy sa stanú zážitkami, ktoré sa po návrate dokola rozprávajú všetkým známym.

Chcel som byť Jackie Chanom

Život sa rúti a aj my bežíme, aby sme boli čímskôr v cieli. Keď sa však človek zastaví a skúsi sa zamyslieť, kde sa nachádza a čím sa stal, môže zostať zaskočený. Človek vždy niečo chce, a sú naopak veci, ktoré nechce za nijakú cenu. Nechcel som byť tanečníkom. Nechcel som byť čínštinárom. Nechcel som písať.

Zostaňte v kontakte:

Kategórie